譯佳林翻譯公司 - 發布時間:2018-6-29 13:54:27瀏覽次數:4167
醫療翻譯,簡單來說,包含的類型主要為醫療器械方面的翻譯、醫療產品方面的翻譯、醫療保障翻譯等類型,其覆蓋領域比較廣泛,且專業性較之一般的翻譯項目高,所以,醫療翻譯的要求也相應的較高。主要包括:醫療報告翻譯、醫療手冊翻譯、醫療論文翻譯、醫療器械說明書翻譯、藥品說明書翻譯及各種醫療文件翻譯等,醫療是一個嚴謹的行業,所以醫療翻譯對翻譯譯員要求特別高,需要掌握各個醫療專有名詞的詞匯,翻譯語言要精煉、準確,譯員要有強烈的責任感。
醫療翻譯服務范圍
生物技術翻譯、醫療翻譯、藥學翻譯、醫療器械翻譯、藥品說明書翻譯、保健品翻譯、操作手冊翻譯醫療軟件翻譯、醫療論文翻譯、制藥翻譯、生物工程翻譯、生物醫藥翻譯、藥品廣告翻譯、藥理學翻譯、藥物分析翻譯、生藥學翻譯、藥物化學翻譯、藥品說明書翻譯、藥品專利翻譯等。
醫療翻譯特點
1.很強的專業性
醫療術語的詞義具有明顯的專業性,每一個醫療詞語都具有它的固定含義,具有唯一性。在醫療行業內,任何譯員在任何情況下對同個詞語都必須有同一的解釋。
2.特別高的準確性
雖然準確性是翻譯的最基本的要求,但是對于醫療行業的獨特性,醫療翻譯對準確性的要求特別高。
3.表達嚴謹
由于醫療行業是一個獨立的體系,醫療翻譯務必要表達嚴謹,邏輯性特別強,不可以有一絲一毫的錯誤,同時也要避免產生歧義。
4. 責任心強
因為醫療是一個影響生命安全的行業,是一個很嚴謹行業,所以醫療翻譯的譯員要認真負責,要有強烈的社會責任感。
譯佳林翻譯公司目前是國內最大的翻譯機構之一,公司秉承"誠信 專業"的服務理念,為國內外客戶提供一流服務。了解更多信息:請直接發郵件:xyz@yijialin.com 或致電:400-675-1266 咨詢。
上一條:沒有了
下一條:醫療翻譯